Kord rĂ€ndas noor mees lĂ€bi mĂ€gede ja jĂ”udis kummalise majani. Selle ukse kohal seisis kiri: âSiin nĂ€ed sa inimesi sellistena, nagu nad on.â
Uudishimulikult astus ta sisse.
Esimeses toas kohtas ta vihast meest, kes hĂŒĂŒdis: âSa oled rumal ja vÀÀrtusetu!â
Noormees solvus, tema sĂŒda tĂ€itus kurbusega ja ta lahkus toast.
Teises toas kohtas ta naist, kes ĂŒtles: âSa oled imeline, kĂ”ige targem inimene, keda olen kohanud.â
Noormees naeratas ja tundis end tÀhtsana.
Kolmandas toas istus vana tark.
âMiks sa oled kurb?â kĂŒsis tark.
âĂks inimene solvas mind ja teine ĂŒlistas mind. Ma ei tea enam, kes ma tegelikult olen.â
Tark tÔusis ja viis noormehe peegli ette.
âVaata seda peeglit.â
Noormees nÀgi iseennast.
SeejÀrel kattis tark peegli vÀrviliste klaasidega.
Punase klaasi taga nÀis ta vihane.
Sinise taga kurb.
Kuldse taga erakordne.
âKas sina muutusid?â kĂŒsis tark.
âEi,â vastas noormees.
âMuutus ainult klaas, mille kaudu sind vaadati.â
Tark jĂ€tkas: âNii on ka inimestega. Nende sĂ”nad rÀÀgivad sageli rohkem neist endist kui sinust. Vihane inimene jagab oma valu. Hirmunud inimene jagab oma kartusi. Ănnelik inimene jagab oma rÔÔmu.
Kui sa vĂ”tad kĂ”ik isiklikult, annad teistele Ă”iguse mÀÀrata, kes sa oled.â
Noormees jÀi mÔttesse.
âMida ma siis peaksin tegema?â
Tark vastas: âKuula inimesi, kuid Ă€ra kanna nende peegleid oma sĂŒdames. Sina ei ole teiste arvamused. Sina oled see, kes sa oled ka siis, kui keegi sind ei kiida ega laida.â
Sellest pÀevast alates Ôppis noormees kuulama ilma haavumata ja vastu vÔtma kiitust ilma sellesse klammerdumata.
Ja kui keegi talle halba ĂŒtles, meenutas ta endale: âSee on tema peegel, mitte minu tĂ”de.â
Tarkuseiva: Inimeste sĂ”nad on sageli nende sisemaailma peegeldus. Kui sa ei vĂ”ta kĂ”ike isiklikult, jÀÀb su sĂŒda vabaks ja rahulikuks.
Teiste arvamused vÔivad sind puudutada, kuid nad ei pea mÀÀrama sinu vÀÀrtust.
đčđčđč

