Brunei vanasõnad

Siin on mõned Brunei vanasõnad ja tarkuseterad, mis kajastavad selle maa kultuuri ja elutarkusi:

  1. “Kui sa ei tea, küsi; kui sa eksid, paranda.” – Tarkus peitub teadmiste otsimises ja vigade parandamises. Igaüks võib eksida, kuid oluline on olla valmis õppima ja kohanduma.
  2. “Kui bambus on vanem, kalduvad oksad allapoole.” – Mida vanem ja kogenum inimene on, seda tagasihoidlikum ja alandlikumaks ta muutub.
  3. “Mitte kõik, mis särab, ei ole kuld.” – Välised ilmingud võivad olla petlikud; tõelist väärtust ei saa alati välise välimuse põhjal hinnata.
  4. “Tilkhaaval saab kookospähkel täis.” – Suured saavutused tulevad väikeste järjepidevate sammude kaudu. Kannatlikkus ja järjekindlus viivad edu ja täitumiseni.
  5. “Kus on suitsu, seal on ka tuld.” – Kuulujutud ja märgid võivad viidata tõelisele probleemile või sündmusele; igal asjal on oma põhjus ja tagajärg.
  6. “Kui sa oled tark, ära näita oma tarkust liiga palju.” – Alandlikkus ja mõõdukus on väärtuslikud omadused, isegi kui sul on palju teadmisi. Inimene ei peaks oma tarkust või oskusi liialt esile tooma.
  7. “Mõned kivid on rasked ainult seni, kuni sa neid tõstad.” – Väljakutsed ja raskused tunduvad sageli suuremad, kui need tegelikult on; kui alustad, muutuvad need talutavamaks.
  8. “Tigu jõuab sihtkohta, kui ta ei peatu.” – Isegi aeglane ja püsiv tegutsemine viib lõpuks eesmärgini. Oluline on mitte alla anda ja edasi liikuda.
  9. “Kui sind hammustab madu, hakkad kartma isegi köit.” – Halbade kogemuste järel võib inimene muutuda liigselt ettevaatlikuks, isegi siis, kui oht on tegelikult möödas.
  10. “Kus on suhkrut, seal tulevad ka sipelgad.” – Heaolu ja võimalused tõmbavad alati ligi neid, kes tahavad sellest osa saada, olgu selleks head või halvad kavatsused.

Need Brunei vanasõnad peegeldavad tarkust, mis on seotud alandlikkuse, kannatlikkuse, püsivuse ja ettevaatlikkusega. Nad rõhutavad tasakaalu elus, inimestevahelisi suhteid ning mõtestatud ja järjepidevat tegutsemist.

Ostukorv