TÕDE
Sõna “tõde” etümoloogia on pärit vanast germaani keelest. See pärineb vanakõrgsaksa sõnast “triuwa”, mis tähendas “tõde” või “kindlust”. Samas on see seotud ka teiste germaani keelte sõnadega, nagu inglise keeles “truth”, hollandi keeles “waarheid” ja norra keeles “sannhet”. “Tõde” on seotud ideega reaalsusest või faktidest ning on kultuuriliselt ja keeleliselt oluline mõiste paljudes maailma keeltes.
Eesti keel:
- Etümoloogia: Eesti sõna “tõde” pärineb tõenäoliselt vanast eesti sõnast “tõde”, mis omakorda on germaani või indoeuroopa päritolu.
- Polüseemia: “Tõde” viitab tavaliselt faktile, mis vastab tegelikkusele, aga seda võib kasutada ka filosoofilises või metafüüsilises kontekstis tähendades absoluutset tõde või universaalseid põhimõtteid.
Inglise keel:
- Etümoloogia: Inglise sõna “truth” pärineb vanast inglise sõnast “triowð”, mis omakorda tuleb germaani tüvest.
- Polüseemia: “Truth” tähendab tavaliselt fakti või reaalsust, aga see võib samuti viidata aususele, usaldusväärsusele või sügavamatele filosoofilistele kontseptsioonidele.
Saksa keel:
- Etümoloogia: Saksa sõna “Wahrheit” pärineb vanahigh saksa sõnast “wāriheit”, mis omakorda on germaani päritolu.
- Polüseemia: “Wahrheit” tähendab tavaliselt fakti või tõde, aga see võib samuti viidata usaldusväärsusele või aususele.
Prantsuse keel:
- Etümoloogia: Prantsuse sõna “vérité” pärineb ladina sõnast “veritas”, mis tähendab tõde või tõde.
- Polüseemia: “Vérité” tähendab tavaliselt fakti või reaalsust, aga see võib samuti viidata aususele või õigsusele.
HOMONÜÜME
- Inglise keel: truth – tõde; truth – truudus
- Prantsuse keel: vérité – tõde; vérité – tõelisus
- Saksa keel: Wahrheit – tõde; Wahrheit – tõelisus
- Itaalia keel: verità – tõde; verità – tõelisus
- Jaapani keel: 真実 (shinjitsu) – tõde; 真実 (shinjitsu) – tõelisus
- Hiina keel: 真相 (zhēnxiàng) – tõde; 真相 (zhēnxiàng) – tõelisus
- Vene keel: правда (pravda) – tõde; правда (pravda) – tõelisus